segunda-feira, abril 18, 2011


Virada Cultural

0
E rolou a virada cultural nesse findi aqui no Brasil, em Sampa... nos dias 16 e 17 de abril. Nesta 7a. edição, foi estimado um público de cerca de 4 milhões de pessoas... Roulou de tudo na "Virada" e, como sempre, rolaram algumas confusões e até uma morte (causada por faca) em uma briga. A largada pra virada foi dada pela nossa Rainha do Rock Nacional, Rita Lee. Mas, uma das alegrias da virada foi ver a Banda Sepultura tocando com a Orquestra Outra maravilha foram Os Mistifs tocaaando! Hahahaha Amey! E, fechando a virada, que contou com mais de 1.000 atrações foi no Palco Estação da Luz: uma apresent
ação conjunta da Osesp (Orquestra Sinfônica do Estado de SP) e da São Paulo Companhia de Dança, ao
som da "Suíte nº 3" de Tchaikovski. Enfim, como todo grande evento, teve seus problemas e quem se sentisse "preso" em casa por não conseguir sair devido a grande quantidade de pessoas... Mas, no fim, a cultura agradece! xD Agora, algumas fotinhas do segundo dia da virada!

This weekend here in Brazil, Sampa happened "A Virada Cultural" ... on 16 and 17 of April. In the seventh edition, was an estimated an audience of for about 4 million people ... Everything happened in "A Virada" and, as always, have rolled up some confusion and one death (caused by knife) in a fight. The start button was given by our Queen of National Rock, Rita Lee. But one of the joys of the concerts was seeing the band Sepultura playin' with the Orchestra and the Mistifs playiiinnng! Amey Hahahaha! And, closing the concerts, which had over 1,000 attractions was the presentation of Osesp (State Symphony Orchestra of São Paulo) and São Paulo Dance Company at the sound of "Suite No. 3"by Tchaikovsky. Anyway, like any big event, had his problems and who feel "stuck" at home because he could not leave due to large numbers of people ... But in the end, the culture thanks! xD Now, some pics of the second day!

Bailarinas dançam amarradas em cordas em apresentação da Virada Cultural na região central de São Paulo
(Dancers dance tied up in ropes on the apresentation in "Virada Cultural" in São Paulo's Downtown)

 
Apresentação da Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo e da São Paulo Companhia de Dança no Palco Estação da Luz, no encerramento da Virada
(Presentation of the State Symphony Orchestra of Sao Paulo and The Dance Company of the State, on the Stage of "Estação da Luz" on the ending of the "Virada")

 
Show da banda de reggae britânica Steel Pulse encerra a Virada no Palco São João (Concert of the british regaee band Steel Pulse ends the "Virada" on the "São Jõao Stage")


Garoto acompanha a Virada Cultural no domingo nas ruas da região central da cidade -- esse é um RockStar desde piquininucho né?! :D  (A kid checkin out the "Virada" on sunday, on the central part of the town -- he's a rockstar since little boy isn't he? :D)

A banda Tihuana fez show na manhã de domingo no palco Júlio Prestes (Tihuana band made a concert on sunday morning on "Júlio Prestes Stage")



 
A banda de rock Sepultura se encontra pela primeira vez com a Orquestra Experimental de Repertório na estação da Luz, na madrugada de domingo (The rock band Sepultura meets for the first time with the Experimental Orchestra, on "Estação da Luz" in the  sunday's dawn)





Madrugada na Virada Cultural tem também sessões de suspensão corporal, atração que ocorre pelo segundo ano (In the dawn of the "Virada" happened also body suspension, atraction that happens for the second year)

A banda de horror punk norte-americana Misfits faz show por volta das 2h no Palco Júlio Prestes. Integrante da banda segura bandeira do Brasil e cumprimenta o público (The american punk horror band The Misfits made a concert for about 2 a.m on "Júlio Prestes Stage". The band singer holds the brazilian flag and cheers the audience)


Fã acompanha show do Misfits na Virada Cultural (A fan check out the Misfits concert on "Virada Cultural")

0 comentários:

Postar um comentário